질문:
”I want to get a new car’에서 ‘get’을 빼고 말해도 상관 없나요? ‘get’을 넣는 것이 원어민들이 더 자주 쓰는 표현인가요?
답변
원어민들은 ‘get’을 많이 사용하지만, ‘I want a new car’라고 말해도 전혀 문제가 없어요. ‘get’을 넣는 것은 좀 더 구체적인 행동을 의미하며, 빼는 것은 단순히 원하는 것을 표현합니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I want to get a new car because mine is old.’
– 제 차가 오래되어서 새 차를 구하고 싶어요.
2. ‘I want a new car, this one is too small.’
– 새 차를 원해요, 이 차는 너무 작아요.
3. ‘Do you want to get a new car?’
– 새 차를 구하고 싶어요?
비슷한 표현, ‘I need a new car’, ‘I’m thinking of getting a new car’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I need a new car’, ‘I’m thinking of getting a new car’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘새 차가 필요하다’, ‘새 차를 구하려고 생각 중이다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I need a new car’, ‘I’m thinking of getting a new car’ 예문
1. ‘I need a new car, mine keeps breaking down.’
– 새 차가 필요해요, 제 차는 계속 고장나요.
2. ‘I’m thinking of getting a new car, any suggestions?’
– 새 차를 구하려고 생각 중인데, 추천해줄 만한 차가 있나요?
3. ‘Do you need a new car? Yours seems old.’
– 새 차가 필요해 보여요, 당신의 차는 오래된 것 같아요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I want a new car’와 ‘I want to get a new car’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!