질문:
”I took him out for dinner’과 ‘I took him out to dinner’ 중 어느 표현이 더 자연스러울까요?
답변
누군가를 저녁 식사에 초대하는 표현으로 ‘I took him out to dinner’이 가장 자연스러워요. 이 표현은 ‘나는 그를 저녁 식사에 초대했다’는 의미를 가지고 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I took her out to dinner for her birthday.’
– 그녀의 생일을 맞아 저녁 식사에 초대했어요.
2. ‘He took his parents out to dinner.’
– 그는 부모님을 저녁 식사에 초대했어요.
3. ‘We should take them out to dinner sometime.’
– 우리는 언젠가 그들을 저녁 식사에 초대해야 해요.
비슷한 표현, ‘I invited him to dinner’, ‘I asked him to dinner’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I invited him to dinner’, ‘I asked him to dinner’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 그를 저녁 식사에 초대했다’는 의미를 가지고 있습니다.
‘I invited him to dinner’, ‘I asked him to dinner’ 예문
1. ‘I invited her to dinner at a fancy restaurant.’
– 나는 그녀를 고급 레스토랑에서의 저녁 식사에 초대했어요.
2. ‘He asked his girlfriend to dinner.’
– 그는 여자친구를 저녁 식사에 초대했어요.
3. ‘We should invite them to dinner at our place.’
– 우리는 그들을 우리 집에서의 저녁 식사에 초대해야 해요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I took him out to dinner’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!