질문:
미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I made a plan’으로 표현해도 괜찮을까요?
답변
미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I scheduled a meeting’이라고 표현하는 것이 일반적이지만, ‘I made a plan’으로도 표현할 수 있어요. 하지만 ‘I made a plan’은 더 일반적인 계획을 의미하므로, 미팅에 대한 구체적인 정보를 추가로 제공해야 할 수도 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I made a plan to meet him tomorrow.’
– 내일 그와 만나기로 계획을 세웠어요.
2. ‘We made a plan for a meeting next week.’
– 다음 주에 회의를 위한 계획을 세웠어요.
3. ‘I made a plan with him for a meeting.’
– 그와 회의를 위한 계획을 세웠어요.
비슷한 표현, ‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘회의를 준비했다’라는 의미를 가지고 있어요.
‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’ 예문
1. ‘I arranged a meeting with the team.’
– 팀과 회의를 준비했어요.
2. ‘I set up a meeting for next Monday.’
– 다음 주 월요일에 회의를 준비했어요.
3. ‘She arranged a meeting with the client.’
– 그녀는 클라이언트와 회의를 준비했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I scheduled a meeting’와 ‘I made a plan’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!