콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I made a plan’으로 표현해도 괜찮을까요?

미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I made a plan’으로 표현해도 괜찮을까요?

질문:
미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I made a plan’으로 표현해도 괜찮을까요?

답변

미팅을 스케줄했다는 것을 ‘I scheduled a meeting’이라고 표현하는 것이 일반적이지만, ‘I made a plan’으로도 표현할 수 있어요. 하지만 ‘I made a plan’은 더 일반적인 계획을 의미하므로, 미팅에 대한 구체적인 정보를 추가로 제공해야 할 수도 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I made a plan to meet him tomorrow.’
– 내일 그와 만나기로 계획을 세웠어요.

2. ‘We made a plan for a meeting next week.’
– 다음 주에 회의를 위한 계획을 세웠어요.

3. ‘I made a plan with him for a meeting.’
– 그와 회의를 위한 계획을 세웠어요.

비슷한 표현, ‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘회의를 준비했다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘I arranged a meeting’, ‘I set up a meeting’ 예문

1. ‘I arranged a meeting with the team.’
– 팀과 회의를 준비했어요.

2. ‘I set up a meeting for next Monday.’
– 다음 주 월요일에 회의를 준비했어요.

3. ‘She arranged a meeting with the client.’
– 그녀는 클라이언트와 회의를 준비했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I scheduled a meeting’와 ‘I made a plan’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지