질문:
‘I like to spend time with friends’가 아니라 ‘I like to spend time with my friends’라고 해야 하나요?
답변
사실, ‘I like to spend time with friends’와 ‘I like to spend time with my friends’ 둘 다 올바른 표현이에요. ‘친구’란 누군가의 친구기 때문에 ‘내가’ 시간을 ‘친구들’과 보내는 걸 좋아한다면 자연스레 ‘나의 친구들’이라고 이해할 수 있어요. 하지만 ‘my friends’라고 명시적으로 표현해도 괜찮아요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I like to spend time with friends on weekends.’
– 주말에 친구들과 시간 보내는 걸 좋아해요.
2. ‘I like to spend time with my friends at the park.’
– 공원에서 나의 친구들과 시간 보내는 걸 좋아해요.
3. ‘She likes to spend time with friends after school.’
– 그녀는 학교 뒤에 친구들과 시간 보내는 걸 좋아해요.
비슷한 문법, ‘I enjoy hanging out with friends’, ‘I love being with friends’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I enjoy hanging out with friends’, ‘I love being with friends’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 친구들과 노는 것을 즐긴다’, ‘나는 친구들과 함께 있는 것을 사랑한다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I enjoy hanging out with friends’, ‘I love being with friends’ 예문
1. ‘I enjoy hanging out with friends at the mall.’
– 쇼핑몰에서 친구들과 노는 것을 즐겨요.
2. ‘I love being with friends at the beach.’
– 해변에서 친구들과 있는 것을 사랑해요.
3. ‘He enjoys hanging out with friends at the cafe.’
– 그는 카페에서 친구들과 노는 것을 즐겨요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘I like to spend time with friends’와 ‘I like to spend time with my friends’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!