질문:
”I like both.’와 ‘I don’t like both.’라는 표현이 올바른가요?
답변
‘I like both.’는 올바른 표현이에요. 하지만 ‘I don’t like both.’ 대신 ‘I don’t like either of them.’이라고 말하는 것이 문법적으로 맞습니다. 이 표현은 ‘A도 B도 싫어’라는 의미를 가지고 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I like both apples and oranges.’
– 저는 사과와 오렌지 둘 다 좋아해요.
2. ‘I don’t like either of them, I prefer peaches.’
– 저는 그들 둘 다 싫어해요, 저는 복숭아를 더 선호해요.
3. ‘Do you like coffee or tea?’ ‘I like both.’
– 커피와 차 중 어떤 것을 좋아해요? 저는 둘 다 좋아해요.
비슷한 표현, ‘I like neither of them’, ‘I dislike both’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I like neither of them’, ‘I dislike both’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 그들 둘 다 좋아하지 않아’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I like neither of them’, ‘I dislike both’ 예문
1. ‘I like neither of them, I prefer water.’
– 저는 그들 둘 다 좋아하지 않아요, 저는 물을 더 선호해요.
2. ‘I dislike both spinach and broccoli.’
– 저는 시금치와 브로콜리 둘 다 싫어해요.
3. ‘Do you like cats or dogs?’ ‘I like neither of them, I’m allergic.’
– 고양이와 개 중 어떤 것을 좋아해요? 저는 그들 둘 다 좋아하지 않아요, 알레르기가 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I like both’와 ‘I don’t like either of them’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!