질문:
나 일이 좀 많았어’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
일이 많았다는 것을 표현하고 싶다면 ‘I had a lot of work’ 또는 ‘I had quite a bit of work’라고 말할 수 있어요. 이 두 표현은 ‘나 일이 좀 많았어’라는 의미를 잘 전달해줍니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I had a lot of work today, I’m really tired.’
– 오늘 일이 많아서 정말 피곤해요.
2. ‘I had quite a bit of work this week, I need a break.’
– 이번 주에 일이 꽤 많아서 휴식이 필요해요.
3. ‘She had a lot of work, so she couldn’t join us.’
– 그녀는 일이 많아서 우리와 함께 할 수 없었어요.
비슷한 표현, ‘I was swamped with work’, ‘I was buried in work’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I was swamped with work’, ‘I was buried in work’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 일에 치여 있었다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I was swamped with work’, ‘I was buried in work’ 예문
1. ‘I was swamped with work, I couldn’t even take a lunch break.’
– 일에 치여서 점심시간에도 쉴 수 없었어요.
2. ‘He was buried in work, he stayed late at the office.’
– 그는 일에 치여서 사무실에 늦게까지 남아 있었어요.
3. ‘We were swamped with work, we had to work on the weekend.’
– 우리는 일에 치여서 주말에도 일해야 했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I had a lot of work’와 ‘I had quite a bit of work’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!