콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 나는 부모님과 의견 충돌이 있었어를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

나는 부모님과 의견 충돌이 있었어를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
나는 부모님과 의견 충돌이 있었어를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

부모님과 의견 충돌이 있었다는 것을 표현하고 싶다면 ‘I had a disagreement with my parents’ 또는 ‘I had an argument with my parents’라고 말할 수 있어요. 두 표현 모두 자연스럽게 사용됩니다!

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I had a disagreement with my parents about my future career.’
– 나는 내 미래의 직업에 대해 부모님과 의견 충돌이 있었어요.

2. ‘I had an argument with my parents over my study plan.’
– 나는 내 학습 계획에 대해 부모님과 논쟁을 했어요.

3. ‘We had a disagreement about my travel plans.’
– 우리는 내 여행 계획에 대해 의견이 다르다고 생각했어요.

비슷한 표현, ‘We had a difference of opinion’, ‘We had a conflict’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘We had a difference of opinion’, ‘We had a conflict’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘우리는 의견 차이가 있었다’, ‘우리는 충돌이 있었다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘We had a difference of opinion’, ‘We had a conflict’ 예문

1. ‘We had a difference of opinion about the project.’
– 우리는 프로젝트에 대한 의견 차이가 있었어요.

2. ‘We had a conflict over the budget.’
– 우리는 예산에 대한 충돌이 있었어요.

3. ‘They had a difference of opinion about the marketing strategy.’
– 그들은 마케팅 전략에 대한 의견 차이가 있었어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I had a disagreement with my parents’와 ‘I had an argument with my parents’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지