질문:
‘I got a new car’에서 ‘get’ 대신 ‘have’를 써도 되나요? ‘I had a new car’ 이렇게요.
답변
‘I got a new car’, ‘I have a new car’, ‘I had a new car’는 모두 올바른 표현이지만, 각각의 의미가 다릅니다. ‘I got a new car’는 ‘새로운 차를 얻었어/샀어’를 의미하고, ‘I have a new car’는 ‘새로운 차를 갖고 있어’를 의미합니다. 반면, ‘I had a new car’는 ‘새로운 차가 있었어’라는 과거의 상황을 의미해요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I got a new car last week.’
– 저는 지난 주에 새 차를 샀어요.
2. ‘I have a new car, so I can drive to work.’
– 새 차가 있어서 출근할 때 운전할 수 있어요.
3. ‘I had a new car, but I sold it.’
– 새 차가 있었는데, 팔았어요.
비슷한 문법, ‘I will get a new car’, ‘I will have a new car’
함께 알면 좋은 문법으로는 ‘I will get a new car’, ‘I will have a new car’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘새 차를 얻을 것이다’, ‘새 차를 갖게 될 것이다’라는 미래의 상황을 의미해요.
‘I will get a new car’, ‘I will have a new car’ 예문
1. ‘I will get a new car next month.’
– 다음 달에 새 차를 살 거예요.
2. ‘I will have a new car by the end of the year.’
– 연말까지 새 차를 갖게 될 거예요.
3. ‘I will get a new car if I save enough money.’
– 돈을 충분히 모으면 새 차를 살 거예요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘I got a new car’, ‘I have a new car’, ‘I had a new car’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!