질문:
”I don’t feel like controlling him’이 ‘그를 간섭하고 싶지 않아’라는 의미로 올바른 표현인가요? 다른 표현은 무엇이 있을까요?
답변
네, ‘I don’t feel like controlling him’은 ‘그의 일에 관여하거나 어떻게 하라고 지시하고 싶지 않다’는 뉘앙스를 가지고 있어요. 이 표현은 올바르게 사용된 것이며, 일반적으로도 많이 쓰입니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I don’t feel like controlling him, he can make his own decisions.’
– 그를 간섭하고 싶지 않아, 그는 자신의 결정을 내릴 수 있어요.
2. ‘She doesn’t feel like controlling her team, she trusts them.’
– 그녀는 팀을 간섭하고 싶지 않아, 그녀는 그들을 믿어요.
3. ‘We don’t feel like controlling our children’s choices, we want them to learn.’
– 우리는 우리 아이들의 선택을 간섭하고 싶지 않아, 우리는 그들이 배우길 원해요.
비슷한 표현, ‘I don’t want to interfere with him’, ‘I don’t want to meddle in his affairs’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I don’t want to interfere with him’, ‘I don’t want to meddle in his affairs’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그를 방해하고 싶지 않다’, ‘그의 일에 간섭하고 싶지 않다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I don’t want to interfere with him’, ‘I don’t want to meddle in his affairs’ 예문
1. ‘I don’t want to interfere with his plans.’
– 나는 그의 계획을 방해하고 싶지 않아.
2. ‘She doesn’t want to meddle in his affairs.’
– 그녀는 그의 일에 간섭하고 싶지 않아.
3. ‘We don’t want to interfere with their relationship.’
– 우리는 그들의 관계에 간섭하고 싶지 않아.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I don’t feel like controlling him’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!