질문:
2시간 후에 할 수 있다는 것을 ‘I can do it after 2 hours’와 ‘I can do it 2 hours later’ 중 어떤 표현이 더 자연스러울까요?
답변
두 표현 모두 ‘2시간 후에 할 수 있다’는 의미로 사용될 수 있지만, ‘I can do it 2 hours later’가 좀 더 자연스러운 표현이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I can finish the report 2 hours later.’
– 보고서는 2시간 후에 완성할 수 있어요.
2. ‘I can meet you 2 hours later.’
– 2시간 후에 만날 수 있어요.
3. ‘I can start the project 2 hours later.’
– 프로젝트는 2시간 후에 시작할 수 있어요.
비슷한 표현, ‘I will do it in 2 hours’, ‘I can do it in 2 hours’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I will do it in 2 hours’, ‘I can do it in 2 hours’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘2시간 후에 할 것이다’, ‘2시간 후에 할 수 있다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I will do it in 2 hours’, ‘I can do it in 2 hours’ 예문
1. ‘I will do it in 2 hours.’
– 2시간 후에 할 거예요.
2. ‘I can start the work in 2 hours.’
– 2시간 후에 작업을 시작할 수 있어요.
3. ‘I will finish the task in 2 hours.’
– 2시간 후에 작업을 완료할 거예요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I can do it after 2 hours’와 ‘I can do it 2 hours later’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!