질문:
시차 때문에 힘들지 않아? 라는 질문은 영어로 어떻게 물어봐야 할까요?
답변
시차 때문에 힘들지 않은지 물어보고 싶다면 ‘How’s the jetlag?’라는 표현을 사용하면 됩니다. 이 표현은 ‘시차는 어때?’라는 의미를 가지고 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘How’s the jetlag? You just flew in from Europe, right?’
– 시차는 어때? 너 방금 유럽에서 왔잖아, 맞지?
2. ‘I hope the jetlag isn’t too bad.’
– 시차 때문에 너무 힘들지 않길 바래.
3. ‘How’s the jetlag? Are you adjusting okay?’
– 시차는 어때? 잘 적응하고 있어?
비슷한 표현, ‘Are you jetlagged?’, ‘Do you have jetlag?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Are you jetlagged?’, ‘Do you have jetlag?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘시차 증후군이 있어?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Are you jetlagged?’, ‘Do you have jetlag?’ 예문
1. ‘Are you jetlagged? You look tired.’
– 시차 증후군이 있어? 피곤해 보여.
2. ‘Do you have jetlag? You should rest.’
– 시차 증후군이 있어? 쉬어야 해.
3. ‘Are you jetlagged? I can reschedule our meeting.’
– 시차 증후군이 있어? 우리의 회의를 재조정할 수 있어.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘How’s the jetlag?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!