질문:
제 3자의 컨디션을 설명할 때 ‘그는 허리통증으로 많이 힘들어해’라고 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
제 3자의 허리통증을 설명하고 싶다면 ‘His back is killing him’이라는 표현을 사용하면 좋아요. 이 표현은 그가 허리통증으로 많이 힘들어하고 있다는 것을 의미합니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘His back is killing him, he can’t even stand up.’
– 그의 허리가 너무 아파서 그는 일어서지도 못해요.
2. ‘He can’t come to work today, his back is killing him.’
– 그는 오늘 일하러 올 수 없어요, 허리가 너무 아파요.
3. ‘His back is killing him, he needs to see a doctor.’
– 그의 허리가 너무 아파서 그는 의사를 봐야 해요.
비슷한 표현, ‘He’s in pain’, ‘He’s suffering from back pain’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘He’s in pain’, ‘He’s suffering from back pain’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그가 통증을 겪고 있다’, ‘그가 허리통증으로 고통 받고 있다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘He’s in pain’, ‘He’s suffering from back pain’ 예문
1. ‘He’s in pain, he can’t even move.’
– 그가 통증을 겪고 있어서 움직일 수도 없어요.
2. ‘He’s suffering from back pain, he needs some rest.’
– 그가 허리통증으로 고통 받고 있어서 그는 휴식이 필요해요.
3. ‘He’s in pain, he should take some medicine.’
– 그가 통증을 겪고 있어서 그는 약을 먹어야 해요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘His back is killing him’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!