질문:
‘He was about a head taller’ 이 문장을 ‘He was taller about a head’로 바꾸면 어색한가요?
답변
‘He was about a head taller’라는 문장을 ‘He was taller about a head’로 바꾸면 어색해집니다. 이유는 ‘about a head taller’라는 전치사구가 ‘키가 머리 하나만큼 더 컸다’는 의미를 가지는 반면, ‘taller about a head’는 ‘키가 더 컸다, 머리에 대해’라는 의미가 되기 때문이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘He was about a head taller than me.’
– 그는 나보다 머리 하나만큼 키가 더 컸다.
2. ‘My brother is about a head taller than me.’
– 내 형은 나보다 머리 하나만큼 키가 더 커요.
3. ‘She was about a head taller than her friends.’
– 그녀는 친구들보다 머리 하나만큼 키가 더 컸다.
비슷한 문법, ‘He is twice as tall’, ‘He is a few inches taller’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘He is twice as tall’, ‘He is a few inches taller’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그는 두 배로 키가 크다’, ‘그는 몇 인치 키가 더 크다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘He is twice as tall’, ‘He is a few inches taller’ 예문
1. ‘He is twice as tall as his brother.’
– 그는 형보다 두 배로 키가 크다.
2. ‘She is a few inches taller than me.’
– 그녀는 나보다 몇 인치 키가 더 크다.
3. ‘My father is twice as tall as me.’
– 나의 아버지는 나보다 두 배로 키가 크다.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘He was about a head taller’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!