콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 식당에 가서 ‘I made a reservation’이라고 말하면 어색한 건가요?

식당에 가서 ‘I made a reservation’이라고 말하면 어색한 건가요?

질문:
식당에 가서 ‘I made a reservation’이라고 말하면 어색한 건가요?

답변

식당에 가서 ‘I made a reservation’이라고 말하는 것은 전혀 어색하지 않아요. 하지만 보통 사람들은 식당에 도착했을 때 ‘I have a reservation’이라고 말하는데, 이는 ‘내 예약이 이 곳에 있다’는 의미를 가지고 있기 때문이에요. ‘have a reservation’은 ‘예약이 있다(되어 있다)’를, ‘make a reservation’은 ‘예약을 하다’를, ‘made a reservation’은 ‘예약을 했다’를 의미해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I have a reservation under the name John.’
– 제 이름으로 예약이 되어 있어요.

2. ‘I made a reservation for two at 7pm.’
– 저는 7시에 두 명을 위해 예약을 했어요.

3. ‘She made a reservation at the Italian restaurant.’
– 그녀는 이탈리안 레스토랑에 예약을 했어요.

비슷한 표현, ‘book a table’, ‘reserve a table’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘book a table’, ‘reserve a table’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘테이블을 예약하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘book a table’, ‘reserve a table’ 예문

1. ‘I’d like to book a table for two.’
– 두 명을 위해 테이블을 예약하고 싶어요.

2. ‘Can I reserve a table for tonight?’
– 오늘 밤에 테이블을 예약할 수 있을까요?

3. ‘She booked a table at the new restaurant.’
– 그녀는 새로 오픈한 레스토랑에 테이블을 예약했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘have a reservation’과 ‘make a reservation’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지