질문:
‘Good thing I brought this with me.’에서 ‘with me’를 생략해도 괜찮을까요?
답변
네, ‘Good thing I brought this.’라고만 표현해도 완전히 자연스러워요. ‘with me’를 추가하면 좀 더 구체적인 상황을 표현할 수 있지만, 생략해도 문맥에 따라 충분히 이해할 수 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Good thing I brought this umbrella.’
– 이 우산을 가져온 것이 다행이다.
2. ‘Good thing I brought this map.’
– 이 지도를 가져온 것이 다행이다.
3. ‘Good thing I brought this jacket.’
– 이 재킷을 가져온 것이 다행이다.
비슷한 표현, ‘It’s a good thing that I brought this’, ‘I’m glad I brought this’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s a good thing that I brought this’, ‘I’m glad I brought this’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘이것을 가져온 것이 좋았다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘It’s a good thing that I brought this’, ‘I’m glad I brought this’ 예문
1. ‘It’s a good thing that I brought this water bottle.’
– 이 물병을 가져온 것이 좋았다.
2. ‘I’m glad I brought this hat.’
– 이 모자를 가져온 것이 기쁘다.
3. ‘It’s a good thing that I brought this sunscreen.’
– 이 선크림을 가져온 것이 좋았다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Good thing I brought this’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!