질문:
술 마시러 가다를 ‘go out for a drink’ 말고 ‘go to drink’라고 해도 되나요?
답변
술 마시러 가다를 영어로 표현할 때 ‘go to drink’보다는 ‘go drinking’이라는 표현을 사용하는 것이 더 자연스러워요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Let’s go drinking tonight.’
– 오늘 밤에 술 마시러 가자.
2. ‘They often go drinking on weekends.’
– 그들은 주말에 자주 술 마시러 가요.
3. ‘I don’t usually go drinking, but I can make an exception.’
– 저는 보통 술 마시러 가지 않지만, 예외를 만들 수 있어요.
비슷한 표현, ‘have a drink’, ‘grab a drink’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘have a drink’, ‘grab a drink’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘술을 마시다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘have a drink’, ‘grab a drink’ 예문
1. ‘Let’s have a drink after work.’
– 일 끝나고 술 한 잔 하자.
2. ‘Do you want to grab a drink later?’
– 나중에 술 한 잔 할래?
3. ‘We usually have a drink on Friday nights.’
– 우리는 보통 금요일 밤에 술을 마셔요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘go drinking’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!