질문:
My friend gave a coffee to me/ My friend gave me a coffee 이 두 문장의 사용 시기와 뉘앙스의 차이가 궁금해요.
답변
사실, ‘gave me OO’와 ‘gave OO to me’는 같은 의미를 가지고 있어요. 두 표현 모두 ‘OO를 나에게 주었다’는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 상황에 따라 둘 중 어느 표현을 사용해도 괜찮습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘My friend gave me a book.’ / ‘My friend gave a book to me.’
– 친구가 나에게 책을 줬어요.
2. ‘She gave me a present.’ / ‘She gave a present to me.’
– 그녀가 나에게 선물을 줬어요.
3. ‘He gave me a ride home.’ / ‘He gave a ride home to me.’
– 그는 나에게 집까지의 택시비를 줬어요.
비슷한 문법, ‘handed me OO’, ‘handed OO to me’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘handed me OO’, ‘handed OO to me’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘OO를 나에게 건네다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘handed me OO’, ‘handed OO to me’ 예문
1. ‘She handed me a note.’ / ‘She handed a note to me.’
– 그녀가 나에게 쪽지를 건넸어요.
2. ‘He handed me a pen.’ / ‘He handed a pen to me.’
– 그는 나에게 펜을 건넸어요.
3. ‘They handed me a map.’ / ‘They handed a map to me.’
– 그들이 나에게 지도를 건넸어요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘gave me OO’와 ‘gave OO to me’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!