질문:
‘forgot the annual review’와 ‘forgot about the annual review’의 차이는 무엇인가요?
답변
‘forgot the annual review’와 ‘forgot about the annual review’는 약간 다른 의미를 가지고 있어요. ‘forgot the annual review’는 ‘annual review’라는 것을 깜빡했다는 의미가 되고, ‘forgot about the annual review’는 ‘annual review’를 하는 것을 또는 ‘annual review’가 있을 거라는 걸 깜빡했다는 의미가 돼요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I forgot the annual review, so I didn’t prepare for it.’
– 나는 연례 검토를 깜빡했기 때문에 그것에 대해 준비하지 않았어요.
2. ‘She forgot about the annual review and missed it.’
– 그녀는 연례 검토를 하는 것을 깜빡하고 그것을 놓쳤어요.
3. ‘We forgot the annual review, so we need to reschedule it.’
– 우리는 연례 검토를 깜빡했기 때문에 그것을 다시 일정에 넣어야 해요.
비슷한 문법, ‘missed the annual review’, ‘missed out on the annual review’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘missed the annual review’, ‘missed out on the annual review’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘연례 검토를 놓쳤다’는 의미를 가지고 있죠.
‘missed the annual review’, ‘missed out on the annual review’ 예문
1. ‘I missed the annual review because I was sick.’
– 나는 아파서 연례 검토를 놓쳤어요.
2. ‘She missed out on the annual review because she was on vacation.’
– 그녀는 휴가 때문에 연례 검토를 놓쳤어요.
3. ‘We missed the annual review, so we didn’t get the feedback.’
– 우리는 연례 검토를 놓쳐서 피드백을 받지 못했어요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘forgot the annual review’와 ‘forgot about the annual review’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!