질문:
‘even’이 가지는 의미가 궁금해요. ‘Is there a Chinese restaurant? or even a Korean restaurant?’라는 문장에서 ‘even’은 어떤 느낌인가요?
답변
영어에서 ‘even’은 ‘당연히 있어야 하는데’라는 느낌을 주는 말로, ‘Is there even a Korean restaurant?’라는 문장에서는 ‘한국 음식점은 당연히 있어야 하는데, 그런 것도 없어?’라는 의미를 가지고 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Do you even have a phone?’
– 너 폰도 없어? (당연히 있어야 할 전화기라는 거라도 없어?)
2. ‘Do you even know what you’re talking about?’
– 너 지금 네가 무슨 말을 하는지는 알고는 있어? (알고나 하는 소리야?)
3. ‘Is there even a Korean restaurant here?’
– 여기 한국 음식점은 당연히 있어야 하는데, 그런 것도 없어?
비슷한 표현, ‘Do you even care?’, ‘Can you even imagine?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Do you even care?’, ‘Can you even imagine?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘당연히 신경 써야 하는데, 신경도 안 쓰니?’, ‘당연히 상상할 수 있어야 하는데, 상상도 못 하니?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Do you even care?’, ‘Can you even imagine?’ 예문
1. ‘Do you even care about this project?’
– 이 프로젝트에 대해 신경도 쓰니? (당연히 신경 써야 하는데, 신경도 안 쓰니?)
2. ‘Can you even imagine how hard it was?’
– 얼마나 힘들었는지 상상도 할 수 있니? (당연히 상상할 수 있어야 하는데, 상상도 못 하니?)
3. ‘Do you even remember what happened?’
– 무슨 일이 있었는지 기억하니? (당연히 기억해야 하는데, 기억도 안 하니?)
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘even’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!