콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always dreamed about’, ‘I’ve been thinking about’와 ‘I’ve been thinking of’ 사이에 어떤 뉘앙스의 차이가 있나요?

‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always dreamed about’, ‘I’ve been thinking about’와 ‘I’ve been thinking of’ 사이에 어떤 뉘앙스의 차이가 있나요?

질문:
‘I’ve always dreamed of’와 ‘I’ve always dreamed about’, ‘I’ve been thinking about’와 ‘I’ve been thinking of’ 사이에 어떤 뉘앙스의 차이가 있나요?

답변

1. ‘dreamed of’는 현실보다는 상상 (현실적으로는 불가능할 수도 있는, 또는 현실에서는 좀 먼 이야기/상황)을 뜻하고, ‘about’은 ‘~에 대해’라는 뜻이에요. 예를 들어, ‘I’ve dreamed of living in Italy.’는 이태리에서 사는 것이 현실적으로는 먼 이야기를 의미하고, ‘I’ve dreamed about this moment.’는 ‘이 상황을 꿈꿨었어 (간절히 바랐어)’를 의미합니다. 2. ‘I’ve been thinking about~’는 ‘~에 대해 생각해왔어 (지금도 생각 중이야)’를 의미합니다. 예를 들어, ‘I’ve been thinking about learning French.’는 ‘나는 불어를 배워볼까 생각 중이야 (계속 생각해 왔고 현재도 생각 중)’를 의미합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’ve dreamed of becoming a singer.’
– 나는 가수가 되는 것을 꿈꿨었어.

2. ‘I’ve dreamed about this day for a long time.’
– 나는 오랫동안 이 날을 꿈꿨어.

3. ‘I’ve been thinking about changing my job.’
– 나는 직장을 바꿀까 생각 중이야.

비슷한 표현, ‘dreamt of’, ‘dreamt about’, ‘thought about’, ‘thought of’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘dreamt of’, ‘dreamt about’, ‘thought about’, ‘thought of’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘꿈꿨었다’, ‘~에 대해 꿈꿨었다’, ‘~에 대해 생각했다’, ‘~를 생각했다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘dreamt of’, ‘dreamt about’, ‘thought about’, ‘thought of’ 예문

1. ‘I dreamt of a beautiful beach.’
– 나는 아름다운 해변을 꿈꿨다.

2. ‘I dreamt about winning the lottery.’
– 나는 복권에 당첨되는 것을 꿈꿨다.

3. ‘I thought about moving to another city.’
– 나는 다른 도시로 이사하는 것에 대해 생각했다.

4. ‘I thought of a great idea.’
– 나는 훌륭한 아이디어를 생각했다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘dreamed of’와 ‘dreamed about’, ‘thinking about’와 ‘thinking of’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지