질문:
”Don’t let you down’과 ‘Don’t let it get you down’의 차이는 무엇인가요?
답변
‘Don’t let it get you down’은 ‘그것 때문에 낙담하지 마’ 또는 ‘우울해하지 마’라는 의미를 가지고 있어요. 즉, ‘그것이 널 낙담시키게 하지 마’라는 의미죠. 반면에 ‘Don’t let you down’은 일반적으로 사용되지 않는 표현이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Don’t let it get you down, you did your best.’
– 그것 때문에 낙담하지 마, 너는 최선을 다했어.
2. ‘The weather is bad, but don’t let it get you down.’
– 날씨가 안 좋지만, 그것 때문에 우울해하지 마.
3. ‘Don’t let it get you down, there’s always a next time.’
– 그것 때문에 낙담하지 마, 항상 다음 기회가 있어.
비슷한 표현, ‘Don’t be upset by it’, ‘Don’t let it bother you’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Don’t be upset by it’, ‘Don’t let it bother you’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그것에 의해 상처받지 마’ 또는 ‘그것이 널 괴롭히게 하지 마’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Don’t be upset by it’, ‘Don’t let it bother you’ 예문
1. ‘Don’t be upset by it, things will get better.’
– 그것에 의해 상처받지 마, 상황은 나아질 거야.
2. ‘Don’t let it bother you, it’s not your fault.’
– 그것이 널 괴롭히게 하지 마, 그것은 너의 잘못이 아니야.
3. ‘Don’t be upset by it, everyone makes mistakes.’
– 그것에 의해 상처받지 마, 모두가 실수를 해.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Don’t let it get you down’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!