질문:
‘골고루 먹자’와 ‘골고루 먹어서 잘했어’를 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
미국에서는 ‘골고루 먹자’를 ‘Don’t be a picky eater’라고 표현하고, ‘골고루 먹어서 잘했어’를 ‘Great job eating all your food!’라고 표현해요. 이 두 표현은 식사에 대한 다양한 음식을 섭취하고 그것을 칭찬하는 상황에서 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Don’t be a picky eater, try some vegetables.’
– 편식하지 마, 야채 좀 먹어봐.
2. ‘Great job eating all your food, you can have dessert now.’
– 음식을 다 먹어서 잘했어, 이제 디저트를 먹을 수 있어.
3. ‘Don’t be a picky eater, this is good for your health.’
– 편식하지 마, 이건 건강에 좋아.
비슷한 표현, ‘Eat a balanced diet’, ‘Well done for finishing your meal’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Eat a balanced diet’, ‘Well done for finishing your meal’ 등이 있어요. 이 표현들은 균형 잡힌 식사를 하고, 그것을 완료한 것에 대한 칭찬을 표현해요.
‘Eat a balanced diet’, ‘Well done for finishing your meal’ 예문
1. ‘Eat a balanced diet for your health.’
– 건강을 위해 균형 잡힌 식사를 해.
2. ‘Well done for finishing your meal, you can go play now.’
– 식사를 다 먹어서 잘했어, 이제 놀러 갈 수 있어.
3. ‘Eat a balanced diet, it’s good for your growth.’
– 균형 잡힌 식사를 해, 성장에 좋아.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Don’t be a picky eater’와 ‘Great job eating all your food’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!