콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Do you want a drink?’와 ‘Do you want to drink?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

‘Do you want a drink?’와 ‘Do you want to drink?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

질문:
‘Do you want a drink?’와 ‘Do you want to drink?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

답변

‘Do you want a drink?’와 ‘Do you want to drink?’ 두 표현 모두 올바른 문장이에요. 하지만 ‘Do you want to a drink?’라는 표현은 올바르지 않습니다. ‘Do you want a drink?’는 ‘음료/술 한 잔 원해?’라는 의미이고, ‘Do you want to drink?’는 ‘술 마시고 싶어?’라는 의미를 가지고 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Do you want a drink? We have coffee and tea.’
– 음료 한 잔 원해요? 커피와 차가 있어요.

2. ‘Do you want to drink tonight?’
– 오늘 밤에 술 마시고 싶어요?

3. ‘I don’t want a drink, I’m driving.’
– 음료는 원하지 않아요, 저 운전해야 해요.

비슷한 문법, ‘Would you like a drink?’, ‘Would you like to drink?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Would you like a drink?’, ‘Would you like to drink?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘음료/술 한 잔 원해?’, ‘술 마시고 싶어?’라는 의미를 더 공손하게 표현해요.

‘Would you like a drink?’, ‘Would you like to drink?’ 예문

1. ‘Would you like a drink? We have a variety of beverages.’
– 음료 한 잔 원하세요? 다양한 음료가 있어요.

2. ‘Would you like to drink some wine?’
– 와인 좀 마시고 싶으세요?

3. ‘No, thank you. I wouldn’t like a drink.’
– 아니요, 감사합니다. 음료는 원하지 않아요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Do you want a drink?’와 ‘Do you want to drink?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지