질문:
‘you are great at cleaning up’과 ‘you are done cleaning’에서 왜 첫 번째는 ‘up’이 들어가고 두 번째는 ‘up’이 들어가지 않는 건가요?
답변
‘cleaning’과 ‘cleaning up’은 같은 의미로 사용될 수 있어요. 따라서 첫 번째 문장에서 ‘up’을 빼거나 두 번째 문장에 ‘up’을 추가해도 문제가 없습니다. 하지만 ‘cleaning up’은 보통 어떤 지저분한 상황을 깨끗이 하는 것에 초점을 맞추는 반면, ‘cleaning’은 일반적인 청소 활동을 의미하는 경우가 많아요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘You are great at cleaning.’
– 당신은 청소를 잘해요.
2. ‘You are done cleaning up.’
– 당신은 청소를 다 했어요.
3. ‘She is good at cleaning up her room.’
– 그녀는 방 청소를 잘해요.
비슷한 표현, ‘tidying up’, ‘picking up’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘tidying up’, ‘picking up’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘정리하다’, ‘줍다’라는 의미를 가지고 있어요.
‘tidying up’, ‘picking up’ 예문
1. ‘She is tidying up her desk.’
– 그녀는 책상을 정리하고 있어요.
2. ‘He is picking up the toys.’
– 그는 장난감을 주우고 있어요.
3. ‘They are tidying up the kitchen.’
– 그들은 부엌을 정리하고 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘cleaning’과 ‘cleaning up’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!