콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Can you send someone (up) to fix this?’에서 ‘up’을 생략하고 ‘could’를 사용해도 되나요?

‘Can you send someone (up) to fix this?’에서 ‘up’을 생략하고 ‘could’를 사용해도 되나요?

질문:
‘Can you send someone (up) to fix this?’에서 ‘up’을 생략하고 ‘could’를 사용해도 되나요?

답변

‘Can you send someone to fix this?’라는 표현에서 ‘up’을 생략하고 ‘could’를 사용해도 괜찮아요. ‘up’을 생략하면 ‘사람을 보내다’라는 뜻이 되고, ‘could’를 사용하면 조금 더 정중한 느낌을 줄 수 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can you send someone to fix the air conditioner?’
– 에어컨을 고치러 사람을 보낼 수 있나요?

2. ‘Could you send someone to fix the leak?’
– 누수를 고치러 사람을 보낼 수 있을까요?

3. ‘Can you send someone up to fix the roof?’
– 지붕을 고치러 사람을 보낼 수 있나요?

비슷한 표현, ‘Would you mind sending someone to fix this?’, ‘Is it possible to send someone to fix this?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Would you mind sending someone to fix this?’, ‘Is it possible to send someone to fix this?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘이것을 고치러 사람을 보내주실 수 있을까요?’라는 요청을 더욱 정중하게 표현해요.

‘Would you mind sending someone to fix this?’, ‘Is it possible to send someone to fix this?’ 예문

1. ‘Would you mind sending someone to fix the heater?’
– 히터를 고치러 사람을 보내주실 수 있을까요?

2. ‘Is it possible to send someone to fix the internet?’
– 인터넷을 고치러 사람을 보내주실 수 있을까요?

3. ‘Would you mind sending someone up to fix the elevator?’
– 엘리베이터를 고치러 사람을 보내주실 수 있을까요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Can you send someone to fix this?’와 ‘Could you send someone to fix this?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지