질문:
‘both of my arms’와 ‘both my arms’ 중 어떤 표현이 맞는 건가요?
답변
‘both of my arms’와 ‘both my arms’ 두 표현 모두 ‘내 두 팔’이라는 같은 의미를 가지고 있어요. 따라서 두 표현 모두 올바르게 사용될 수 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Both of my arms are sore from the workout.’
– 운동으로 인해 내 두 팔이 아파요.
2. ‘I broke both my arms in the accident.’
– 사고로 내 두 팔을 다 부러뜨렸어요.
3. ‘Both of my arms are full, can you open the door?’
– 내 두 팔이 다 차서, 문 좀 열어줄래요?
비슷한 문법, ‘both of my legs’, ‘both my legs’
함께 알면 좋은 문법으로는 ‘both of my legs’, ‘both my legs’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘내 두 다리’라는 같은 의미를 가지고 있죠.
‘both of my legs’, ‘both my legs’ 예문
1. ‘Both of my legs are tired from the hike.’
– 등산으로 인해 내 두 다리가 피곤해요.
2. ‘I injured both my legs during the game.’
– 경기 도중에 내 두 다리를 다 다쳤어요.
3. ‘Both of my legs are asleep, I need to stretch.’
– 내 두 다리가 저려서, 스트레칭을 해야 해요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘both of my arms’와 ‘both my arms’의 사용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!