콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘냉혈인간’을 영어로 ‘cold person’이라고 표현하나요?

‘냉혈인간’을 영어로 ‘cold person’이라고 표현하나요?

질문:
‘냉혈인간’을 영어로 ‘cold person’이라고 표현하나요?

답변

‘냉혈인간’을 영어로 표현하려면 ‘cold person’이라고 말하면 됩니다. 이 표현은 냉정하거나 감정이 없는 사람을 가리킵니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘He is a cold person, he doesn’t show his emotions.’
– 그는 냉정한 사람이에요, 감정을 보이지 않아요.

2. ‘She seems like a cold person because she doesn’t talk much.’
– 그녀는 말이 별로 없어서 냉정한 사람처럼 보여요.

3. ‘I don’t want to be a cold person, but I need to make rational decisions.’
– 저는 냉정한 사람이 되고 싶지 않지만, 합리적인 결정을 내려야 해요.

비슷한 표현, ’emotionless person’, ‘unemotional person’

함께 알면 좋은 표현으로는 ’emotionless person’, ‘unemotional person’ 등이 있어요. 이 표현들은 감정이 없는 사람을 가리킵니다.

’emotionless person’, ‘unemotional person’ 예문

1. ‘He is an emotionless person, he never cries.’
– 그는 감정이 없는 사람이에요, 절대로 울지 않아요.

2. ‘She is an unemotional person, she doesn’t get excited easily.’
– 그녀는 감정이 없는 사람이에요, 쉽게 흥분하지 않아요.

3. ‘Being an emotionless person can be a disadvantage in relationships.’
– 감정이 없는 사람이라는 것은 관계에서 불리할 수 있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘냉정한 사람’을 영어로 표현하기에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지