자랐다는 의미는 같지만 다른 의미로 쓰일 때도 있는 표현이죠.
기르다는 의미를 내포하고 있는 ‘brought up’이란 표현을 써서 누구에 의해 자랐다, 키워주셨다는 의미로도 함께 쓰여요.
표현
구성
I was brought up in [도시/국가].
저는 ~에서 자랐어요.
성장한 도시, 국가 등을 나타내는 표현이에요.
예문
I was brought up in the countryside.
저는 시골에서 자랐어요.
I was brought up by my grandparents.
저는 조부모님 손에서 자랐어요.
I was brought up in California.
저는 캘리포니아에서 자랐어요.
추가 연습
I was brought up in a city.
저는 도시에서 자랐어요.
I was brought up by my mother.
저는 어머니 손에서 자랐어요.
‘~에 의해 자랐다’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘~에 의해 자랐다’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 중급 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?