오늘은 지나간 과거의 어떤 행동(혹은 행동하지 않은 행동)에 대한 아쉬움과 후회에 대해 어떻게 말할 수 있는지 영어로 배워볼게요.
표현
구성
If only I had listened to my friend.
내 친구의 말을 들었더라면 좋았을 텐데.
If only I had/hadn’t + [과거분사]
내가 있었더라면/없었더라면 좋았을 텐데.
과거의 행동(혹은 행동하지 않은 것)에 대한 아쉬움을 나타내는 ‘과거 가정’ 표현이에요.
예문
If only I had checked my balance sooner.
내가 더 일찍 계좌 잔액을 확인했더라면 좋았을 텐데.
If only I hadn’t started smoking cigarettes.
담배 피우는 것을 시작하지 않았더라면 좋았을 텐데.
If only I had listened to my friend.
친구의 말을 들었더라면 좋았을 텐데.
If only I had started exercising sooner.
내가 더 일찍 운동을 시작했더라면 좋았을 텐데.
추가 연습
If only I hadn’t drank so much wine.
내가 와인을 그렇게 많이 마시지 않았더라면 좋았을 텐데.
If only I had bought a different cellphone.
내가 다른 핸드폰을 샀더라면 좋았을 텐데.
If only I had studied harder.
내가 공부를 더 열심히 했다라면 좋았을 텐데.
‘아쉬움 표현하기’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘아쉬움 표현하기’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 중급 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?