안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 사람이 피곤함을 느낄수록 만사가 다 귀찮아지는 것 같아요. 커피는 마시고 싶은데 배달 시키기에는 배달비가 아깝고, 사오기는 귀찮아서 결국 안 마시게 된다니까요. 그런데 마침 룸메이트가 자기 카페 갈 건데 ‘I’ll get your coffee too while I’m at it’이라고 하는 거예요. 오늘은 이 고마운 표현, While you’re at it 또는 While I’m at it 뜻 무엇인지 알아볼게요.
While you’re at it 뜻?
위와 같은 상황에서 While you’re at it / While I’m at it은 어떤 뜻으로 쓰인 걸까요? 나는 커피가 마시고 싶은데 귀찮아서 방에서 꿈쩍도 안 하는 상황이에요. 그런데 룸메가 마침 자기 카페 가는 김에 커피를 사와주겠대요. 어때요? 이 표현이 무슨 뜻일지 감이 좀 오시나요?
네 맞아요! 바로 ‘~ 하는 김에’ 라는 뜻이에요. While you’re at it 이라고 하면 ‘너가 그거 하는 김에’가 되고, While I’m at it 이라고 하면 ‘내가 그거 하는 김에’라는 뜻이 돼요.
- While you’re at it : 너가 그거 하는 김에 (~ 좀 해줘)
- While I’m at it : 내가 그거 하는 김에 (~ 해줄게)
눈치채셨겠지만 이 표현은 주로 부탁을 하거나, 부탁을 들어줄 때 쓰는 표현이에요. 이렇게만 봐서는 조금 감이 안 오니까, 밑에서 예문을 보면서 어떻게 쓰이는지 알아볼게요.
예문을 통해 알아보기
- Where are you off to?
(너 어디감?)- I’m going grocery shopping.
(장 보러 가는데?)
- I’m going grocery shopping.
- Can you get me some oreos while you’re at it?
(너 마트 가는 김에 나 오레오 좀 사다주라)
- Can you print out the sales report while you’re at it?
(복사하는 김에 제 매출 보고서도 같이 좀 뽑아줄래요?) - I’m gonna go get some coffee.
(나 카페 가는데)- I’ll get yours too while I’m at it.
(가는 김에 네 커피도 사올게)
- I’ll get yours too while I’m at it.
일상 생활에서 While you’re at it 활용해보기
오늘은 귀차니즘이 심할 때 옆에 있는 사람을 시킬 수 있는 말로 While you’re at it이라는 표현을 알아봤어요. 이제 너무 귀찮을 때 친구에게 While you’re at it ~ 이라고 하면서 부탁할 수 있겠죠? 너무 자주 부탁하면 You crossed the line이라는 말을 들을 수 있으니 주의하시구요.
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는데, 영어로 말하기 애매했던 표현들을 알려드려요. 내가 이 상황에서 이런 말을 영어로 어떻게 자연스럽게 말하지?라는 고민을 항상 하신다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 이용해보세요. 현지인들이 실제로 직접 쓰는 표현을 알아보고, AI 기술을 통해 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 또, 원어민과 직접 대화하면서 영어 실력을 늘리기 부담스럽다면, 스픽의 AI 튜터를 이용해보세요. 정말 사람과 대화하는 느낌으로 영어 공부할 수 있을 거예요 🙂