콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » Hit it off 뜻 ‘때리다’ 라고 생각한 사람 들어오세요!

Hit it off 뜻 ‘때리다’ 라고 생각한 사람 들어오세요!

서로 죽이 잘 맞는 개와 고양이의 모습

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다! 오늘 배울 표현은 ‘Hit it off’ 라는 표현인데요, ‘때리다’ 라는 뜻을 생각하고 들어오셨다면 이번 포스팅을 잘 읽어보세요. 사실 이 표현은 ‘때리다’ 와 전혀 상관없는 뜻을 가지고 있거든요.

누구를 처음 만났는데 관심사도 비슷하고 말도 너무 잘 통하고 이런 경험 있으신가요? ‘Hit it off’ 는 이럴 때 쓸 수 있는 표현이에요.

Hit it off 뜻은 ‘잘 통하다’, ‘죽이 잘 맞다’

예를 들어 친구가 어제 데이트에 나갔는데 어땠냐고 물어볼 때 이 표현을 쓸 수 있겠죠? ‘How was your date last night?’ (어젯밤 데이트 어땠어?) 라고 물어본다면 ‘It was great! We really hit it off.’ (좋았어! 우리 되게 잘 맞았어.) 라고 ‘Hit it off’ 를 사용해서 대답할 수 있어요.

비슷한 표현으로는 Vibe with, Have a chemistry, Click 등이 있어요. 모두 ‘잘 통하다’ 라는 뜻이랍니다. 개인적으로 저는 결이 같은 사람을 만났을 때, 그 사람으로부터 ‘Click’ 이라는 표현을 자주 들었던 기억이 있어요!

활용법

‘우린 잘 통해’, ‘우리 잘 맞았어’ 등 시제를 다양하게 활용할 수 있어요. 그래서 ‘Hit’ 의 시제 변화도 알아둬야 하는데 ‘Hit’ 의 과거형은 그대로 ‘Hit’ 이고 발음도 변하지 않아서 그냥 그대로 사용하시면 돼요. 이 패턴은 그냥 통째로 외워두시면 편해요. 예문을 통해 어떤 상황에서 이 ‘Hit it off’ 라는 표현을 사용하는지 살펴봐요.

예문

  • We had dinner together, and we totally hit it off.
    (우리 저녁 같이 먹었는데, 완전 잘 통했어.)
  • I never hit it off with the people in my dorm.
    (나는 기숙사의 사람들과 죽이 잘 맞는 적이 없었다.)
  • These children hit it off well in the kindergarten.
    (이 아이들은 유치원에서 서로 죽이 잘 맞았다.)
  • I didn’t really hit it off with his friends.
    (나는 그의 친구들과 별로 통하는 점이 없었다.)
  • We immediately hit it off and discovered we had lots of common interests.
    (우리는 만나자마자 잘 통했고 공통점이 많다는 것을 알았다.)

‘Hit it off’ 의 뜻을 영어로 자연스럽게 표현해보세요

이번 포스팅에서는 실생활에서 정말 유용하게 쓸 수 있는 ‘Hit it off’ 의 뜻을 알아봤어요. 연인 관계에 국한되지 않고 친구 관계 등 전반적인 인간관계에서 모두 사용할 수 있는 표현이에요. 데이트를 다녀왔는데 상대와 정말 잘 맞았다면 오늘 배운 표현들을 사용해보세요!

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"