콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » “나 어제 필름 끊겼어” 영어로 표현하기

“나 어제 필름 끊겼어” 영어로 표현하기

술에 취해 정신을 잃고 엎드려있는 남자

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다!

이번엔 “필름이 끊기다” 라는 표현을 영어로 배워볼 거예요. 여러분은 필름이 끊길 때까지 술을 마셔본 적이 있으신가요? 영어에도 똑같은 뜻을 가진 동사가 있어요.

“필름이 끊기다” 는 영어로 Black out

‘정전이 되다’ 라는 뜻도 가졌지만 순간적이거나 일시적으로 의식이 사라졌을 때도 이 Black out이라는 동사를 사용할 수 있어요. 정전이나 일시적인 의식의 상실을 나타내는 명사로 쓰일 때는 띄어쓰기 없이 그냥 blackout 이라고 말해요.

술을 마신 후 기억이 없을 때, 혹은 사고를 당해 기억 또는 시력 등을 상실했을 때 등의 상황에서 쓸 수 있어요.

활용법

Black out 을 그대로 동사처럼 사용할 수도 있고 Blackout 이라는 명사형에 Have 나 Get 같은 동사를 함께 사용해서 Had a blackout 라고 표현할 수도 있어요. 자세한 활용법은 아래 예문에서 보여드릴게요.

예문

  • I’ve never blacked out before.
    (난 한 번도 필름 끊겨본 적 없어.)
  • My mom blacked out on seeing me at the hospital.
    (우리 엄마는 내가 병원에 있는 걸 보고 의식을 잃으셨어.)
  • There was a system malfunction which caused the blackout due to thunderstorm.
    (정전을 일으킨 폭풍우때문에 시스템에 오작동이 있었다.)
  • She had a blackout and couldn’t remember anything about the accident.
    (그녀는 정신을 잃었고 그 사고에 대해서 아무것도 기억하지 못했다.)
  • You got black out drunk last night and embarrassed me! 
    (어젯밤에 너가 정신을 잃을때까지 술을 마셔서 난 정말 창피했어!)

“필름이 끊기다” 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

필름이 끊길 때까지 술을 마시면 안 되겠지만, 주변의 친구가 필름이 끊길 때까지 술을 마셨을 때 한 번쯤은 “You blacked out yesterday.” (너 어제 필름 끊겼었어.) 라고 말해볼 수 있겠죠?

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 “필름이 끊기다” 를 영어로 배웠으니 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보면 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"