안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 혹시 주위에 철이 없는 친구가 있나요? 나잇값 못하는 그런 사람들이요. 그런 친구를 볼 때 기분이 어떠세요? 보통 답답한 마음에 ‘철 좀 들어라’라는 말을 하게 될 것 같아요. 오늘은 이 ‘철 좀 들어라’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.
‘철 좀 들어라’ 영어로?
‘철들다’는 말은 나잇값을 한다, 어른이 어른답게 행동한다는 뜻이잖아요. 이런 말을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 철 좀 들라고 애같은 친구에게 말하고 싶은데, 영어로는 이 뉘앙스를 전달할 수 없는 걸까요?
사람 사는 거 다 비슷하다고, 영어에도 ‘철 좀 들어’라는 표현이 있어요. 바로 Grow up! 이라는 표현이에요.
- Grow up.
- 철 좀 들어라.
grow up은 아이가 성인이 되면서 ‘성장하다’라는 의미도 있지만, 문맥에 따라서 ‘철이 들다’ 라는 의미로도 쓸 수 있어요. 나이는 어른인데 하는 짓은 애 같으면, 얼른 아이에서 어른으로 자라게 해야 할 것 같죠? 그런 의미에서 ‘어른처럼 행동해라’, 즉 ‘철 좀 들어라’ 영어로 grow up이라고 할 수 있는 거예요.
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 철 들라고 영어로 어떻게 말할 수 있는지 좀 더 알아볼게요.
- You still play video games? Grow up, man!
(너 아직도 비디오 게임하냐? 철 좀 들어라) - Stop whining and grow up!
(그만 좀 징징거리고 철 좀 들어라!) - Will you PLEASE grow up?
(제발 철 좀 들래?) - You need to grow up.
(너 철 좀 들어야겠다)
그런데 grow up이 ‘철 들다’ 말고 가장 기본 뜻인 ‘자라다, 성장하다’로 쓰이면 다음과 같이 쓸 수 있어요.
- She grew up to be an engineer.
(그녀는 자라서 엔지니어가 됐다)
일상 생활에서 말해보기
오늘은 ‘철 좀 들어라’ 영어로는 Grow up이라고 말한다는 것을 배웠어요. 이제 주위에 나잇값 못하는 친구가 있다면 Grow up! 이라고 말해주세요.
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 영어 스피킹은 눈으로만 보면 절대 실력이 늘지 않아요. 입으로 직접 말해봐야, 필요할 때 내가 하고 싶은 말을 바로바로 할 수 있답니다. 스픽에서는 AI 기술로 20분에 최대 100문장을 말하고, 인공지능 튜터와 프리토킹까지 할 수 있어요. 정말 사람과 대화하는 것처럼 영어 스피킹 연습을 할 수 있답니다.
영어를 잘하고 싶은데 시간과 의지가 부족하다면, 스픽 어플을 만나보세요. 살면서 영어로 제일 많이 말하게 될 거예요 🙂 그리고 영어 스피킹에 대한 자신감도 쑥쑥 올라갈 거예요!