안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 주유소가 영어로 뭘까요? 주유소는 차에 기름을 넣는 곳이잖아요. 그러니까 oil station 이렇게 말하면 될까요? 아쉽지만 아니에요. 오늘은 해외에서 차를 가지고 여행할 때 필수 표현인 ‘주유소’, ‘기름 넣어야 돼’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.
‘주유소’ 영어로?
‘주유소’ 영어로 어떻게 말하면 좋을까요? 기름을 넣는 데니까 oil station일 줄 알았는데 아니래요. 기름이 oil이 아니면 대체 뭐라고 말해야 하는 걸까요?
정답은 gas staion이에요. 왜 기름인데 gas라고 하는걸까요? 여기서 gas는 그 기체 gas가 아니에요. 휘발유 gasoline의 줄임말이랍니다. 그래서 주유소는 가솔린(=휘발유)을 넣는 곳, 즉 gas staion이 되는 거예요. 영국에서는 petrol station이라고 하니, 영국 여행을 가실 분들은 미리 알고 계시면 좋을 것 같아요.
- 주유소
- 미국 : gas station
- 영국 : petrol station
그럼 주유소에서 oil이란 단어를 아예 안 쓰나요? 그건 아니에요. oil은 ‘엔진오일’을 뜻해요. 엔진오일을 갈고 싶다면, oil이라는 단어를 기억해두세요.
- oil : 엔진오일
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 주유소에서 어떤 영어 표현을 쓸 수 있는지 알아볼게요.
- Are there any gas stations nearby?
(근처에 주유소가 있나요?) - I need to get gas.
(기름을 넣어야 해서요)
‘기름을 넣다’ 영어로 어떻게 말할까요? 기름을 넣는다고 하니까 왠지 put을 써야 할 것 같은데, 아니에요. 그냥 ‘얻다, 가지다’라는 뉘앙스의 get을 써서, I need to get gas라고 말하면 된답니다. 기름은 oil 아니고 휘발유=gaoline의 줄임말인 gas인 것, 잊지 않으셨죠? 그럼 주유를 할 때 ‘가득 채워주세요’ 라고 말하는 건 영어로 어떻게 표현할까요?
- Could you fill it up?
(가득 채워주시겠어요?)
바로 fill up을 써서 ‘가득 채우다’를 표현할 수 있어요. 여기서 it은 차=car를 뜻하는 거겠죠?
- Could you also check the oil, please?
(엔진 오일도 점검해주시겠어요?)
주유소에서 oil은 ‘엔진 오일’ 이라는 것, 까먹으면 안돼요 🙂
일상 생활에서 ‘주유소’ 영어로 말해보기
오늘은 해외에서 생활하거나 외국에서 차를 가지고 여행할 때 꼭 알아야 하는 ‘주유소’와 ‘기름 넣어야 돼’를 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 이제 주유소는 oil이 아니라 gas를 써서 gas station이라고 한다는 것, 기억할 수 있겠죠?
스픽에서는 이렇게 여행에 필요한 영어나 일상 생활 필수 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 우리 해외여행 가기 전에 여행 영어 저장해두고 막 외우잖아요. 하지만 막상 현장에 가서는 영어가 나오지 않죠? 입으로 많이 말해보지 않아서 그래요. 스픽에서는 20분에 최대 100문장을 말하고, 주제를 선택해서 AI 튜터와 프리토킹도 할 수 있어요. 여행 카테고리에는 당연히 많은 콘텐츠가 준비되어 있구요 🙂 해외 여행을 가서 영어를 멋있게 말하고 싶다면, 스픽 어플을 이용해보세요 🙂