안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분 주위에는 별 것도 아닌 일에 유난을 떠는 친구가 있으신가요? 저의 좀 촐싹거리는 친구는 일이 조금만 틀어져도 망했어 망했어를 입에 달고 산답니다. 그래서 제가 제발 별 일 아니니, 유난 좀 떨지 말라 그래요. 오늘은 이렇게 ‘유난 떨지 마, 호들갑 떨지 마’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.
‘유난 떨지 마’ 영어로?
‘유난 좀 떨지 마, 호들갑 좀 그만 떨어’ 이런 말을 영어로는 어떻게 할 수 있을까요? 그러기 위해서는 우선 big deal이라는 표현을 먼저 알아야해요.
big deal이란 표현을 들어보신 적 있으신가요? 대화에서 정말 많이 쓰는 표현인데요. 직역하면 ‘큰 거래’가 되는데, 이 뜻이 맞는 걸까요?
물론 big deal이 중요한 거래, 큰 할인 등의 뜻으로 쓰일 때도 있어요. 하지만 ‘큰 일, 대수, 중요한 일’ 이런 뉘앙스로도 쓰인답니다. ‘그게 뭐 대수라고!’ 할 때의 그 대수가 big deal이에요.
- big deal : 대수, 큰 일, 중요한 일
그래서 Don’t worry. It’s not a big deal. 이라고 하면 ‘걱정 마세요. 별 일 아니에요’라는 뜻이 돼요. 좀 더 확장해서, make a big deal out of ~ 라는 표현은 ‘어떤 일로 큰 일을 벌이다, 유난을 떨다’ 라는 뜻이 돼요.
- make a big deal out of ~
- 어떤 일로 큰 일을 벌이다, 유난을 떨다
그래서 ‘별 거 아닌 일에 유난 떨지 마!’ 영어로 Don’t make a big deal out of nothing! 이라고 말해주면 돼요.
- 유난 떨지 마! 호들갑 떨지 마!
- Don’t make a big deal out of nothing!
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 big deal이라는 표현을 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.
- Don’t worry. It’s no big deal.
(걱정 마세요. 별 일 아니에요) - No worries. It’s not a big deal.
(괜찮아요. 별 거 아니에요) - Going to college is a big deal for me.
(대학을 가는 것은 나에게 중요한 일이다) - Let’s throw a huge party for your birthday.
(네 생일 파티 거하게 하자!) - Nah, I don’t wanna make a big deal out of it.
(됐어, 그런 걸로 유난 떨고 싶지 않아) - Don’t make a big deal out of nothing.
(아무것도 아닌 일로 호들갑 떨지 마!)
일상 생활에서 ‘유난 떨지 마’ 영어로 말해보기
오늘은 호들갑 떨거나 유난 떠는 친구에게 그만 좀 하라고 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. big deal을 써서 Don’t make a big deal out of it. 이라고 말할 수 있다는 걸 알았어요. 또는 상대방이 내 호의를 고마워할 때, ‘에이 별 일 아니에요’도 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. It’s no big deal~ 이라고 여유롭게 말해줄 수 있다는 것, 이제 아시겠죠?
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 아무리 일상 영어 표현을 배워도, 막상 쓰려면 기억이 나지 않으신가요? 입으로 많이 말해보지 않아서 그래요. 스픽에서는 입으로 영어를 많이 말할수록, 영어 실력이 빠르게 는다고 생각해요. 그래서 AI 기술을 통한 영어 스피킹 연습 콘텐츠를 제공한답니다. AI 튜터와 주제별로 프리토킹까지 할 수 있어요. 영어를 잘하고 싶다면, 스픽 어플을 켜고 영어로 말해보세요 🙂