콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘약속 브레이커, 약속을 잘 파토내는 사람’ 영어로 표현하기

‘약속 브레이커, 약속을 잘 파토내는 사람’ 영어로 표현하기

다이어리에 적은 약속 스케줄을 확인하고 있는 사람

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 친구와 오랜만에 점심을 먹기로 해서 머리도 감고 화장도 하고, 나갈 준비를 다 한 상태에요. 그런데 갑자기 약속 한 시간 전에 친구가 미안한데 못 갈것 같다고 하면, 여러분은 어떠세요? 정말 화가 나겠죠? 오늘은 이렇게 약속을 갑자기 파토내다, 그리고 파토내는 사람인 ‘약속 브레이커’ 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.

‘약속 브레이커’ 영어로?

우선 상습적으로 약속을 파토내는 사람인 ‘약속 브레이커’ 영어로 뭐라고 하는지 알아보기 전에, ‘약속을 파토내다’를 영어로 어떻게 말하는지 배워볼게요.

약속을 직전에 갑자기 일방적으로 취소하는 ‘파토내다’는 영어로 flake on something/someone 이라고 해요. Why did you flake on me?라고 하면 ‘너 왜 약속 파토내?’라고 묻는 말이 되는 거죠.

  • 약속을 파토내다
  • flake on something/someone

그럼 이렇게 상습적으로 약속을 파토내는 사람을 뭐라고 할까요? 바로 flake라고 해요. 여러분 주위에도 자신이 한 말을 잘 지키지 않거나 약속을 잘 어기는 사람이 있다면 You are such a flake라고 말해주세요!

  • 약속 브레이커, 자신이 한 말을 잘 지키지 않는 사람
  • flake

예문을 통해 알아보기

그럼 예문을 통해서 이 flake를 어떻게 쓸 수 있는지 좀 더 알아볼게요.

  • Why did you flake on me ?
    (너 왜 내 약속 파토냈냐?)
  • Why did you flake on dinner last Wednesday?
    (왜 저번주 수요일 저녁 약속에 안 나왔어?)
  • He flaked on me at the last minute.
    (그는 막판에 나와의 약속을 어겼다)

‘마지막 순간에, 직전에’라는 뜻의 at the last minute을 사용해서, 직전에 약속이 취소돼서 짜증난다는 뉘앙스를 좀 더 강조했어요.

  • How do I know you won’t flake on me again?
    (네가 나와의 약속을 다시 어길지 아닐지 어떻게 알아)
  • She is such a flake.
    (걔는 완전 약속 브레이커야)
  • He’s a total flake.
    (그의 말은 정말 못 믿어요)

일상 생활에서 영어로 말해보기

오늘은 약속을 잘 안 지키는 사람, 신뢰가 가지 않는 사람을 flake라고 한다는 것을 알았어요. 그리고 ‘약속을 파토내다’를 영어로 flake on이라고 해서 말할 수 있다는 것을 알았어요.

스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 내가 일상에서 하는 말을 영어로는 뭐라고 하는지 궁금했다면, 스픽의 영어 콘텐츠를 만나보세요. 그리고 원어민들이 어떤 표현을 써서 말하는지 배우고, AI 기술로 20분에 약 100문장을 말하면서 영어로 미친듯이 말해보세요. 스픽과 함께라면 일주일만 지나도 영어 실력이 눈에 띄게 좋아진 걸 느낄 수 있을 거예요 🙂

nv-author-image

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다