안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 셀카를 찍으면 사진이 더 잘 나오나요, 아님 실물이 더 나은가요? 오늘은 ‘실물이 더 낫다’ 라는 말을 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요.
‘실물이 낫다’ 영어로?
‘실물이 낫다’ 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? 생각보다 쉬워요! You look better in real life라고 말해요. 직역하면 ‘너는 현실 세계에서 더 괜찮다’는 뜻이 되는데요. 사진보다 실제로 보는 게 더 나을 때 쓸 수 있겠죠?
같은 의미로 You look better in person이라고도 많이 써요. in person하면 일대일로 직접 무언가를 한다는 것을 뜻해요. 그래서 You look better in person은 너를 내가 직접 봤는데, 사진보다 실물이 더 괜찮다는 의미가 담겨있어요.
마지막으로 이 표현도 하나 알려드릴게요. ‘실물이 낫다’ 영어로 The picture doesn’t do justice, The photo doesn’t do justice라고 말해요. 직역하면 ‘사진이 정의롭지 않네’, 즉 사진이 너를 잘 담지 못했다는 뜻이 담겨 있는 표현이에요.
- You look better in real life.
- You look better in person.
- The picture doesn’t do justice.
- The photo doesn’t do justice.
사진이 실물보다 나을 때
그런데 사진이 더 잘 나오는 친구들도 있잖아요. 그런 친구들에게는 You look better in photo라고 하면 돼요. ‘사진이 더 낫다’는 영어 표현이니 기억해 두시면 좋을 것 같아요.
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 ‘실물이 낫다’ 영어로 어떻게 말할 수 있는지 좀 더 알아볼게요.
- She looks way better in person.
(그녀는 실물이 훨씬 나아) - I guess I look better in real life.
(내 생각에 나는 실물이 더 나은듯) - The picture doesn’t do justice to you.
(너 사진빨 잘 안 받는다) - The photo doesn’t do justice to him. He looks better in person.
(그는 사진빨 잘 안 받아. 실물로 보는 게 훨씬 나아)
친구가 셀카를 너무 잘 찍어서 사진이 실물보다 더 예쁘다면, 이렇게 말해줄 수 있어요.
- I think you look better in photo.
(너는 사진이 진짜 잘 나오는 것 같아)- Haha. I think so too.
(하하 나도 그렇게 생각해)
- Haha. I think so too.
일상 생활에서 ‘실물이 낫다’ 영어로 말해보기
오늘은 사진보다 실물이 나은 친구에게 ‘너는 실물이 더 낫다’고 영어로 말해줄 있는 3가지 방법에 대해 배워봤어요. 이제 외국인 친구들과 얘기할 때, 실물이 더 낫다고 영어로 자신있게 말할 수 있겠죠?
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 이런 영어 표현들을 스픽에서 미리 공부하고 유학이나 교환학생을 떠난다면, 외국인 친구들과 더 재밌게 놀 수 있겠죠? 오늘도 스픽을 켜고 5분이라도 영어 스피킹 연습을 하는 건 어떠세요? 영어로 말하는 데 자신감이 많이 생길 거예요!