콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘수업을 째다’ 영어로 표현하기

‘수업을 째다’ 영어로 표현하기

학교에 가는 척 하며 수업을 째는 학생

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 비싼 등록금 내고 이러면 안 되지만, 대학생 분들은 자체적으로 수업을 쉰 적이 있지 않으신가요? 사실 등록금을 내가 학교 나가는 시간으로 나누어보면 절대 이 비싼 수업을 쨀 수는 없겠지만 철없는 생각으로, 처음 주어지는 자유의 달콤함이 너무 좋아서 수업을 안 나가본 적 있으신가요? 오늘은 ‘수업을 째다’ 라는 표현을 영어로 배워볼게요.

‘수업을 째다’ 영어로 Cut a class

저는 부끄럽지만 대학교 시절 때 공부를 열심히 한 편은 아니였어요. 시간표도 내 마음대로 짤 수 있고, 내가 수업에 나가지 않아도 아무도 몰랐고 뭐라고 하는 사람도 없었거든요. 물론 매일 그런 건 아니었고, 가끔 너무 힘들 때 그렇게 했었던 것 같아요. 학업과 알바를 병행하기는 너무 힘들더라고요. 아무튼 여러분은 이 표현을 많이 쓸 때가 없길 바라며 알려드릴게요. ‘수업을 째다’ 는 영어로 ‘Cut a class’ 라고 합니다. 복수형으로 쓰려면 ‘Cut classes’ 라고 하면 되겠죠?

활용법

저는 ‘Cut a class’ 보다는 친구랑 말할 때 ‘Skip a class’ 라고 썼어요. 그리고 동사 ‘Cut’ 의 과거형, 과거분사형은 모두 ‘Cut’ 인거 아시죠? 그래서 과거형으로 ‘나 어제 수업 쨌어.’ 라고 말해야 할 때도 ‘Cut a class’ 라고 똑같이 표현해요. 동사 ‘Skip’ 을 쓸 거라면 ‘Skipped’ 라고 말해야 하는 것, 아시죠?

예문

  • Do you wanna cut class today?
    (오늘 수업 쨀까?)
  • I cut class yesterday.
    (나 어제 수업 쨌어.)
  • Kids cut class and ran down the street to watch the fire.
    (아이들은 수업을 째고 길거리로 뛰쳐나가 불구경을 했다.)
  • They cut classes to join political campaign.
    (그들은 정치적 시위에 참여하기 위해 수업을 쨌다.)
  • If she cuts class more than 4 times, she’ll fail the course.
    (그녀가 4번 이상 수업을 째게 되면 이 과목에서 낙제할 것이다.)

‘수업을 째다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

오늘은 ‘수업을 째다’ 라는 표현을 영어로 배워봤어요. 가능하면 학교는 빼지 말고 열심히 출석하며 다니는 게 좋겠죠? 저는 열심히 하지 않고 빈둥거리면서 베짱이마냥 학창시절을 보냈던 게 후회가 돼요. 무슨 말인지는 취업 활동 하면서 뼈저리게 느끼실 것 같아요… 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"