콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 비즈니스 전화 영어, ‘지금 안 계세요’ 영어로 표현하기

비즈니스 전화 영어, ‘지금 안 계세요’ 영어로 표현하기

부재중이라 쓰여있는 메모

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 오늘은 비즈니스 상황에서 쓸 수 있는 유용한 표현 ‘~는 지금 안 계세요’ 를 영어로 배워볼게요. 서면보다는 주로 전화 상으로 많이 쓰게 될 표현이에요. 실제로 저도 해외 거래처들과 일하면서 과장 좀 보태서 하루에 열 번은 쓰는 표현이랍니다! 무역부, 해외영업부에서 일 하게 되실 거라면 꼭 알아야 하는 표현이니 암기해두는 게 좋아요!

‘지금 안 계세요’ 영어로 Not available

영어로 전화가 걸려오면 사회 초년생이라면 누구나 긴장해서 땀을 뻘뻘 흘리죠. 저는 경력이 어느정도 되어서 이제 해외에서 전화가 와도 그럭저럭 쳐낼 수 있을 정도의 짬(?)이 되었는데, 항상 새로운 신입 사원들을 보면 가장 힘들어 하는 것이 영어로 전화 응대하기인 것 같아요. 긴장하지 않을 수는 없겠지만, 조금이라도 긴장을 덜 하기 위해 이런 표현을 미리 준비해두면 수월하겠죠? ‘~는 지금 안 계세요’ 라고 할 때 영어로는 ‘Not available’ 이라고 해요.

활용법

‘Available’ 이 ‘이용 가능한’ 이라고 알고 계셨겠지만 이렇게 영어로 ‘~씨 있나요?’ 하고 물어봤는데 그 분이 잠깐 자리를 비웠을 때 ‘지금 자리에 없어요’ 하는 느낌으로 쓸 수 있어요. 같은 표현으로 ‘Not around’ 라고도 말한답니다. 저는 ‘Not available’ 이라는 표현을 주구장창 쓰다가 가끔씩 ‘Not around’ 라는 표현을 섞어서 사용해주고 있어요. 잠깐 화장실에 갔어요 하고 직설적으로 말해도 좋지만 그냥 간단하게 ‘자리에 없어요, 자리를 비웠어요’ 라고 둘러 말해주면 더 좋겠죠?

예문

  •  My boss is often not available.
    (내 상사는 자주 자리를 비운다.)
  • He is not available at the moment. 
    (그는 지금 부재 중이다.)
  • May I have your name?
    (누구라고 전해드릴까요? 성함을 알 수 있을까요?)
  • I’ll connect the call to the person in charge.
    (담당자분께 전화 돌려드리겠습니다.)

‘지금 안 계세요’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

예문에서는 자주 쓰일 법한 문장 몇 개를 더 추가해봤어요. 내 전화가 아니라서 담당자에게 돌려줄 때, ‘담당자’ 는 영어로 Person In Charge, 줄여서 P.I.C 라고 하기도 해요. 저는 담당자가 자리에 없을 때 전화가 오면 ‘May I have your name or company name, please? (귀사의 이름이나 전화거신 분 성함을 알 수 있을까요?) 라고 꼭 물어봐요. 여러 나라의 악센트에도 익숙해져야겠지만, 그에 앞서 이런 전화 매너도 미리 익혀두는 것이 좋겠죠?

영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?

nv-author-image

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"