안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 이번에는 사람의 몸매에 관한 표현을 알아볼게요. 여러분은 날씬한 사람을 보면 닮고싶어지지 않나요? 요즘은 건강이 트렌드라 다들 예뻐지려하고 날씬해지려고 하는 것 같아요. 이처럼 ‘날씬하다’ 는 부정적인 뉘앙스보다는 긍정적인 뉘앙스를 가진 단어인데요, 영어로 ‘Skinny’ 라고 생각하셨다면 이번 포스팅을 주목해주세요.
‘날씬하다’ 영어로 Slim
여러분이 잘못 생각하셨던 ‘Skinny’ 라는 단어는 날씬한 것이 아니라 깡마른 몸매를 말하는, 부정적인 뉘앙스를 가진 단어에요. 그래서 TV를 볼 때면 가끔 기아 문제로 고통을 받는 국가들의 아이를 후원해달라는 광고가 나오잖아요, 그 때 아이들을 보면 정말 뼈에 살 가죽만 붙어있거든요. 그럴 때 쓸 수 있는 게 ‘Skinny’ 라는 단어예요.
활용법
일반적인 마른 몸매는 ‘Thin’ 하다고 말하고 우리 모두가 되고 싶어하는 ‘날씬한 몸매’ 를 표현할 때는 ‘Slim’ 이라는 단어를 쓴답니다. 이 단어는 꽤 익숙하시죠? 사람의 몸매 뿐만 아니라 요즘은 노트북이 1kg도 안되는 초경량 모델로 나오잖아요. 그럴 때도 광고에서 ‘Slim’ 이라는 표현을 쓰곤 해요.
예문
- She has a slim figure.
(그녀는 날씬한 몸매를 가지고 있다.) - Did you lose weight? You look so slim!
(너 살 뺐어? 날씬해 보인다!) - I was a lot slimmer in those days.
(저 시절의 나는 훨씬 날씬했었다.) - She works so hard to stay slim.
(그녀는 날씬한 상태를 유지하기 위해 일을 열심히 한다.) - She has had two children, but she is still slim.
(그녀는 두 명의 아이를 낳았지만 여전히 날씬하다.)
‘날씬하다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
이제 ‘Skinny’ 가 ‘날씬하다’ 라는 뜻이 아니란 걸 알았으니 남에게 이런 표현을 사용할 때 주의해서 사용해야겠죠? 저도 처음에 영어를 잘 몰랐을 때는 스키니 바지가 딱 달라붙는 날씬해보이는 바지니까 ‘날씬하다’ 라는 뜻인 줄 알았는데, 친구가 ‘Slim’ 이라고 바로잡아줘서 그 때 차이점을 알게 됐어요.
영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 그럼 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보시는 건 어떨까요?