콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » 나 사기 당했어! 영어로 rip off라고 말해요

나 사기 당했어! 영어로 rip off라고 말해요

돈으로 사기 치려고 나쁜 마음을 먹은 남자

안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분 여행가서 바가지 써본 적 있으신가요? 관광객을 노리고 가격을 더 비싸게 부르는 경우가 있는데요. 이렇게 바가지를 쓰거나 ‘사기 당했어’라고 말하고 싶을 때, 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?

‘사기 당하다’ 영어로 I got ripped off

이렇게 ‘사기 당하다’ 영어로 말하고 싶을 때는 rip off라는 표현을 써요. rip off는 ‘~에게 사기 치다’의 영어 표현이에요. 우리는 사기를 당한 거니까, 수동태로 다음과 같이 말해볼 수 있어요.

  • 나 사기 당했어!
  • I got ripped off!

정리하자면 ‘누구에게 사기치다’라고 말하고 싶을 때는 rip off를, ‘내가 사기를 당한 상황’이면 수동태로 got ripped off를 쓰면 돼요.

rip off의 뉘앙스

그런데 누군가에게 사기 치는 것도 다양한 경우가 있잖아요. rip off는 주로 금전적인 사기를 당했을 때 쓰는 영어 표현이에요. 주로 가격을 일부러 비싸게 받거나, 돈을 준다고 해놓고 안 주는 식의 사기를 뜻해요.

rip off의 예로는 개인 간의 거래로 콘서트 티켓을 판다고 했는데, 돈은 받아놓고 티켓은 보내지 않는 경우가 있어요. 또는 여행지에서 관광객에게 터무니없이 비싼 금액을 요구하는 경우도 있죠.

우리 모두 관광지에서 got ripped off 당하지 않도록 조심하고, 이런 일이 생겼을 때는 경찰에게 당당히 I got ripped off! 라고 영어로 말해보아요.

예문을 통해 ‘사기 당하다’ 영어 표현 활용하기

그럼 예문을 통해서 rip off를 어떻게 쓰는지 좀 더 알아볼게요!

  • I got ripped off!
    (나 사기 당했어!)
  • He ripped me off.
    (그가 나한테 사기쳤어)

‘사기 치다’는 rip off, ‘사기 당하다’는 수동태로 got ripped off라는 것! 복습하고 갈게요.

  • They have ripped off $3 million.
    (그들은 3백만 달러를 사기쳤어)
  • I think we’ve been ripped off. Our tickets cost more than others.
    (우리 사기당한 것 같아. 우리 티켓이 다른 사람들 거보다 더 비싸)
  • My uncle got ripped off buying his new car. (내 삼촌은 새 차를 사면서 완전 바가지 썼다)

스픽으로 일상 영어 표현 연습하기

오늘은 ‘사기치다’ rip off와 ‘사기 당하다’ got ripped off에 대해서 배워봤어요. 이제 해외에서 사기 당하면, 영어로 당당하게 말할 수 있겠죠?

스픽에서는 이렇게 일상에서 자주 쓰이는 영어 표현을 배우고 스피킹 연습도 할 수 있어요. 영어는 직접 말하는 만큼 늘어요. 오늘도 스픽으로 영어 스피킹 실력을 성장시켜 보세요 🙂

nv-author-image

영어를 통해 인생의 새로운 기회를 만날 수 있다고 믿습니다