안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분, 무언가 빨리 해결이 안되고 계속 나를 괴롭히는 골칫거리가 있나요? 그런 골칫거리 문제를 영어로 어떻게 말할 수 있는지 오늘 알아볼게요.
‘골칫거리’ 영어로 표현하기
‘졸업 과제 때문에 정말 골치 아파’, ‘강아지가 자꾸 쉬를 다른 데 싸서 골칫거리야’와 같이 어떤 것 때문에 골머리를 썩이고 있다고 말하고 싶어요. 이걸 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?
저번 시간에 ‘골칫덩어리’ 영어로 pain in the neck이라고 한다는 것을 배웠어요. 오늘 배울 표현 pain in the ass는 같은 뜻의 표현이지만, 조금 더 어감이 센 슬랭이에요.
pain in the ass는 neck(목) 대신에 ass(엉덩이)가 들어갔다는 차이점이 있는데요. ass가 엉덩이 뿐만 아니라 욕으로도 많이 쓰이기 때문에, pain in the ass는 pain in the neck보다 조금 더 거친 표현이에요. 그래서 공식적인 자리나 아이들이 있을 때는 쓰지 않고, 아주 친한 친구들끼리 있을 때만 쓰는 것이 좋아요.
엉덩이에 계속 느껴지는 통증처럼 귀찮고 성가시고 불편한 문제나 골칫거리에 대해서 나타내는 표현 pain in the ass를 알아봤어요. pain in the neck과 같이 알아두고, 언제 쓰는게 좋은지 알고 있으면 좋을 것 같아요.
예문을 통해 알아보기
그럼 예문을 통해서 pain in the ass를 어떻게 쓰면 좋을지 알아볼게요.
- This history paper is pain in the ass.
(이 역사 숙제는 정말 골칫거리야=나를 애먹여) - My dog is a pain in the ass. He pees on my bed every single day.
(내 강아지는 정말 골칫거리야. 매일 내 침대에 쉬를 해) - I lost my bank card. Replacing a bank card is such a pain in the ass.
(카드 잃어버렸는데 재발급 받는 거 정말 귀찮다=골칫거리야)
친한 친구끼리 ‘골칫거리야’ 영어로 말해보기
오늘은 불편하고 귀찮고 기분 나쁜 골칫거리를 영어로 pain in the ass라고 말한다는 것을 배웠어요. 이 표현은 아주 친한 친구들끼리만 사용해야 하는 슬랭이기 때문에, 쓸 일이 생기더라도 조심해서 사용해주세요.
스픽에서는 이렇게 캐쥬얼한 영어 표현을 배우고 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 교환학생이나 워홀을 가서 외국인 친구를 사귀고 싶다면, 스픽에서 다양한 일상 영어 표현을 배우고 스피킹 연습도 해보세요! 영어로 말할 때 더욱 자신감이 붙을 거예요.