상대에게 부탁이나 요청을 할 때 자주 쓰는 표현입니다.
“편한 시간에 알려 주세요”라고 말하고 싶을 때 어떤 표현을 쓰는지 배워볼게요.
표현
구성
at your convenience
편한 시간에 알려 주세요
at your convenience는 네가 편할 때, 편한 시간에라는 의미예요.
at your earliest convenience는 “최대한 빨리”를 완곡하게 표현한 것이에요.
예문
Please let me know at your convenience.
편하실 때 알려 주세요.
Please let me know at your earliest convenience.
편하신 가능한 빠른 시간에 알려 주세요.
Please let me know as soon as possible.
최대한 빨리 알려 주세요.
추가 연습
Please call me at your convenience.
편하실 때 전화 주세요.
Please contact me at your earliest convenience.
편하신 가능한 빠른 시간에 연락 주세요.
Please reply as soon as possible.
최대한 빨리 응답해 주세요.
표현 꿀팁
격식을 갖춰야 하는 사람에게 “최대한 빨리” 해달라고 부탁해야 할 때 ASAP 대신 at your earliest convenience를 쓰시길 추천드려요.
유용한 표현
as soon as possible (ASAP): 최대한 빨리 – 이 표현은 시급성이 엄청 강조되어서 가까운 동료나 편한 사이에 쓰는 것이 더 적절해요.
‘네가 편한 시간에’를 영어로 자연스럽게 표현해보세요
오늘은 ‘네가 편한 시간에’ 를 영어로 표현하는 법을 배워보았어요.
하지만 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 비즈니스 영어 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹하면서 익혀보면 어떨까요?